Голова до прелести пуста оттого что сердце слишком полно средство выразительности

Голова до прелести пуста оттого что сердце слишком полно средство выразительности

Кто не терял – других понять не в силах, не оценить тоскливой строчки – взгляд, как в горле кость – застряло слово «милый», и понедельник – целый год подряд.
Луч света щёки целовал неловко – оставив след пощёчины большой, на тонкой шее, словно след верёвки, бермудский треугольник за душой…
Кто не терял, от счастья не заплачет, не оценить возможность — видеть свет, слепому взгляду не поверит зрячий, и не замёрзнет тот, кто разогрет.
Выходит горлом из души потеря, не удержать надорванную нить.
Умею очень хорошо НЕ ВЕРИТЬ — умею очень плохо НЕ ЛЮБИТЬ…

Выходит горлом из души потеря, не удержать надорванную нить.
Умею очень хорошо НЕ ВЕРИТЬ — умею очень плохо НЕ ЛЮБИТЬ…
.

Олечка. без слов. ВЫ СКАЗАЛИ.

С признательностью, Светлана

Спасибо, Светлана, за то, что заглянули, что нашли время написать, что вы просто есть у меня — ТАКАЯ читательница, умеющая понимать автора.
С теплом.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

или Марина Цветаева в корне не права? ) и голова не бывает до прелести пустой, а сердце — слишком полным от переполняющих его чувств? ) а скорее наоборот, сердце пусто, а голова полна разными мыслями?) )

КТО НЫНЧЕ ВООБЩЕ В СОСТОЯНИИ ЖИТЬ В ТАКИХ ПРОПОРЦИЯХ, то есть с пустой головой и полным сердцем?) )

столько вопросов.. . и ответ каждый для СЕБЯ ПОДбирает исключительно индивидуально и только САМ. )) )
но я думаю, что еще много ТАКИХ, кто не дает сердцу ОПУСТОШИТЬСЯ.. . ИЛИ?))

О наша прекрасная Ева, это значит что логике, здравомыслию и самообладанию Нет! да бывало со мной такое состояние влюблённости ..и не раз, но проходило довольно быстро . «Голова до прелести ПУСТА —Цветаева в корне была бы не права, если бы назвала это высокими отношениями . я бы назвал это одним из видов экстрима ..

наверно в этих пропорциях жили Ромео и Джульетта ..

я разбавлю эти 40-а градусные слова Марины Цветаевой строчками С. Есенина

Грубым дается радость, нежным дается печаль, мне ничего не надо, мне никого не жаль.. .

Ева, посмеёмся? а прикинь если бы в статусах где пишут, замужем или свободен, была такая строчка . «Голова до прелести ПУСТА от того что сердце слишком ПОЛНО»

Голова до прелести пуста,
Оттого что сердце — слишком полно? голова сердце прелесть

Сажи мне милый, друг любезный.
Любимый сердцу человек.
Твой образ быть настолько нежным,
Что эту нежность заменить нельзя не чем.
Свисают локоны твои как водопады.
И бархат губ, и твой курносый нос,
Ведь образов других теперь не надо
Все хватит ведь покой он мой унес!

. дни мои, как маленькие волны,
На которые гляжу с моста.

Чьи-то взгляды слишком уж нежны
В нежном воздухе едва нагретом.
Я уже заболеваю летом,
Еле выздоровев от зимы.

Зимой вообще хорошо- вода чистая, ободряет. После купели жар во всём теле

Значения слов (ЛСВ) вступают друг с другом в парадигматические отношения, образуя разного рода лексико-семантические объединения. Парадигматические отношения существуют как потенциальные и выявляются лишь путем взаимного противопоставления слова или ЛСВ па основе сходства и различия в значениях слов. Указанные отношения характеризуют нелинейную (нетекстовую) организацию однородных по смыслу лексических единиц. Парадигмы слов организуются на основе общих (интегральных) семантических признаков и различаются семантическими дифференциальными признаками, которые противопоставляют друг другу члены парадигмы.

Выделяются шесть типов парадигм: омонимическая, синонимическая, антонимическая, тематическая, гиперо-гипонимическая, лексико-семантическая группа слов.

Понятие парадигматических отношений может быть применено к явлению омонимии, поскольку системность омонимического ряда проявляется в наличии признаков интегральных (план выражения) и дифференциальных (план содержания). Поэтому омонимическая парадигма — явление формально-семантического порядка.

1. Системная группировка одинаковых по графической форме слов, противопоставленных семантически, — это омонимическая п а р а д и г м а (ОП). Лексическая ОП может быть полной (все члены парадигмы соотносятся друг с другом при формообразовании) или неполной (соотносятся лишь отдельные словоформы). Поэтому различаются омонимы лексические (полные) и л е к с и к о — г р а м м а т и ч е с к и е (не полные).

Для существительных полнота определяется набором словоформ в категориях числа и падежа; для прилагательных — рода, числа и падежа; для глаголов — способностью образования инфинитива, личных форм, причастий и деепричастий (четырех форм) при сохранении видового и залогового значений. Например, к полным омонимам относятся: ручка (стула) — ручка2 (уменьш.-ласк. к рука), имеющие формы как единственного, так и множественного числа; свет ‘вселенная’ — свет2 ‘лучистая энергия’, имеющие только форму единственного числа. К неполным омонимам относятся: рак ‘членистоногое’ — рак2 ‘болезнь’, где второй омоним не имеет формы множественного числа; заставить ‘обставить мебелью’ — заставитъ2 ‘принудить’, так как второй омоним не обладает причастными страдательными формами.

Помимо лексико-грамматических омонимов, выделяются еще четыре типа неполных омонимов:

  • 1) о м о ф о р м ы — слова, совпадающие лишь в отдельных словоформах: техника ‘совокупность средств труда’ — техника — форма родительного падежа единственного числа слова техник ‘специалист со средним техническим образованием’ (морфологические омонимы);
  • 2) о м о р ф ы — слова, совпадающие в произношении, но различающиеся орфографически: плот — плод, волы — валы (фонетические омонимы);
  • 3) омографы — слова, совпадающие в написании, но различающиеся в произношении: виски — виски, стоит — стоит (графические омонимы);
  • 4) синтаксические омонимы — слова, омонимичные по морфологической форме, но различающиеся синтаксической ролью: редакции (им. и., мн. ч.) отвечают — редакции (дат. п., сд. ч.) отвечают.

Словообразовательный тип омонимов определяется производностью/не производностью слова: мир и мир2

Не производные омонимы, состоящие из корня; наметать! и на- метать2 производные омонимы, включающие в свой состав лексико-грамматические аффиксы.

Среди способов образования омонимов выделяются:

семантический — распад многозначного слова (свет ‘вселенная’ — свет2 ‘лучистая энергия’);

Другие статьи:

Похожие статьи:

Популярное на сайте:

Leave a Reply